inf-armed.at.ua
      
Головна | Реєстрація | Вхід |   Вітаю Вас Гість
"УКРАИНА" не происходит от "ОКРАИНА". Согласны?
Всего ответов: 33

"УКРАИНА" И "ОКРАИНА"

      В 2003 г. Л.Д. Кучма (2-й президент Украины) выдал книгу с названием „Украина – не Россия”... Так вот... Украина – и не „окраина” тоже. Если уже и к Кучме дошло, то что и спорить :-)
      Дело, безусловно, не в том, что „украина” может означать „крайняя территория”, „территория с края”. Возможно это и так. Есть много названий других народностей, этимология которых связанна с „границей”, „краем”. Основной вопрос состоит в том, границей ч е г о была эта земля.
      Намеки об „Украине” как „окраине” России уже давно и окончательно опровергнуты. Версия эта никчемная, нигде и никем серьезно не обсуждается. Ведь слово „УКРАИНА” упомянуто в летописи 1187 г., а тогда не то что России, даже Москвы еще не было (а Россией, как известно, была названа Московия при Петре І, о чем есть его указ, чтобы все думали, что Московское царство – это Русь, так как русская слава была известной по всей Европе, тогда как „Московия” у многих и на слуху не была). И это оно (слово „украина”) н а п и с а н о было в 1187 г., а в повседневной речи, очевидно, употреблялось и значительно раньше. Даже если предположить, что название „Украина” происходит от „край” (граница, пограничье), то человеку мыслящему – гому :-) сапиэнсу – прийдет в голову не только версия об „окраине”...
      Например, это может быть г е о г р а ф и ч е с к а я граница – граница между лесами на западе и степью на востоке. Или, например, известно, что византийские историки вспоминали в своих произведениях 6-7 ст. отдельно склавинов (западную ветвь славян) и антов (восточную ветвь). Название последних, по мнению лингвистов, имеет иранское происхождение, и означает людей, которые живут на рубеже, с края (Википедия). То есть они были крайними на востоке славянами среди большого разнообразия славянских племен. Если ираноязычные народы называли наших предков антами – крайними славянами, то может и наши предки называли территорию, на которой жилы „територрией с края”, но уже своим словом – „украина”. Или наоборот: „анты” – это перевод автохтонного названия „украинцы”.
      Однако имеется версия и убедительнее.
      Чисто этимологически, слова „край”, „краина” (укр. – страна), „украина” имеют вероятнее всего индоевропейский корень *(s)krei- – отделять, резать (Википедия). И теперь старые люди в Украине говорят „вкрай” вместо „отреж”. Таким образом, все указанные слова возникли именно на этой основе: „украина” – территория отделенная (вырезанная) из общей массы. Очевидно, такое же происхождение имеют название соответствующей профессии и распространенная фамилия – „кравец”. Это очень хорошо согласовывается с упоминанием в летописях разных Украин, как то Переяславской Украины, Украины Галицкой, даже Суздальской и Рязанской Украины. То есть „украина” здесь – это современным языком „область” или „район”. А со временем, это слово окончательно укоренилось как объединенное название для всех украин – территорий, заселенных русинами. Русины со временем начали называться украинцами в противоположность россиянам, которые украли себе название „Русь” в греческом варианте „Росиа”. Даже употребление в речи фразы „на Украине” (не говорят „на России”) свидетельствует о том, что „на Руси” и „на Украине” – это об одной и той же политической территории, то есть Русь – это бывшее название Украины, а не России.
      И вообще... Поскольку в словаре В.Даля слово „украинный” объясняется другими словами, такми как „крайний”, „дальний” и т.д., то логически предположить, что именно слово „украина” („вкраина” – вкраяная (вырезанная) территория) было, так сказать, первым, старшым. А со временем его начали вытеснять более новые слова, такие как „крайний”. И эти новые слова и сохранились, а старое слово „украинный” было из языка вытеснено. То есть, слово „украина” дало начало русскому слову „окраина”, а не наоборот.
      И напоследок классика – О.С.Пушкин:
Кто видел край, где роскошью природы
Оживлены дубравы и луга,
Где весело шумят и блещут воды
И мирные ласкают берега,
Где на холмы под лавровые своды
Не смеют лечь угрюмые снега
...
      „Кто видел К Р А Й ...” – неужели Александр Сергеевич имел в виду какую-то границу, ограниченную узкую линию, пограничну территорию?.. Слово „край” и в украинском, и в российском, и во многих других славянских языках и сегодня имеет значение „земля”, „территория”. Именно так и следует расшифровывать теперь уже собственное название „Украина”, а „украинцы” следует понимать, как земляки, сожители одного края (территории).

Спасибо, что дочитали :-)
Выскажите своё "фу!" этой статье на форуме :-) либо просто и быстро проголосуйте в левой колонке сайта.
Ещё раз благодарствую за внимание!

 
Copyright "inf@rmed by i-Ghor" © 2024
Безкоштовний конструктор сайтів - uCoz